(Ita/Eng) Ricotta come rimedio / Ricotta as remedy

"Mia nonna la usava sulla pelle in caso di scottature e arrossamenti ma mia madre mi raccontava che le serviva addirittura per contrastare la mastite..."


"My grandmother used it on the skin in case of sunburn and redness but my mother told me that she even needed it to fight mastitis ..."

Da Bolzano salendo verso Bressanone più o meno a metà strada trovo Velturno e poco sopra Snodres dove questa meravigliosa famiglia possiede il loro maso dove ospita turisti, coltiva la terra e alleva in maniera completamente naturale in una struttura totalmente ecosostenibile.


From Bolzano, going up towards Bressanone, more or less halfway, I find Velturno and just above Snodres where this wonderful family has their farm in which they have a Bed & (organic) Breakfast, cultivate crops, breeds cows, produce cheese in a completely natural way and they host tourists in a totally eco-sustainable house.

Daniel e Anita lavorano in fattoria insieme con la nonna, il nonno e i figli Fabian, Johannes, Martin e Verena. 


Daniel and Anita work on the farm together with their grandmother, grandfather and children Fabian, Johannes, Martin and Verena.

Anita si ricorda perfettamente di quando la nonna usava la ricotta per aiutare la pelle a risolvere problemi di ustioni o di arrossature e comunque in genere come disinfiammante.


Anita perfectly remembers when her grandmother used ricotta to help the skin solve burns or redness problems and in general as an anti-inflammatory

"L'impiego della ricotta per uso esterno era una pratica molto usata nell’antichità e purtroppo dimenticata. Mi ricordo che anche mia mamma mi consigliava di usarla addirittura in caso di mastite per le proprietà emollienti e anti infiammatorie" .


"The use of ricotta for the skin was a practice widely used in antiquity and unfortunately forgotten. I remember that my mom also advised me to use it even in case of mastitis for its emollient and anti-inflammatory properties"

Io credo che come spesso succede in molti territori, magari lontani dai centri abitati come queste zone di montagna, le risorse naturali e disponibili diventino facilmente dei rimedi e degli aiuti; se poi per il nostro nutrimento sono alimenti da secoli fondamentali , come ad esempio il latte e i suoi derivati, perche' non dovrebbero essere assimilate anche come aiuti per riequilibrare il stato di benessere?


I believe that often in many territories, perhaps far from inhabited centers such as these mountain areas, the natural and available resources easily become remedies and aids; if, for our nourishment, they have been fundamental food for centuries, such as milk and its derivatives, why is it not possible assimilate as aids to rebalance the state of well-being as well?

PER INFORMAZIONI / FOR MORE INFOS Anita e Daniel - Snodres 83, Velturno (BZ)

+39 0472 85535 / +39 349 7422516

http://www.oberhauserhof.com/it/

#sudtirolo #snodres #rimedio #ricotta #pelle #rimedideinonni #ruralenaturale

#southtyrol #snodresvillage #remedy #ricotta #skin #asgrandmadid #ruralnatural


>>>NON HAI PIU' SCUSE: CERCA UN CONTADINO VICINO

>>>NO MORE EXCUSES: FIND A PEASANT NEAR YOU


SLIP THE MOUSE ON RURAL MAP AND CLICK

CLICCA SULLA MAPPA RURALE

Ogni nuova storia corrisponderà ad un nuovo punto d'interesse sulla mappa

Each new story will correspond to a new point of interest on the map




This NOT! BLOG ® was born thanks to my professional background and the travels that my job entails (LINK) ; on the homepage you will find posts with images, videos and stories that I make while traveling in search of healthy lands and loyal producers, locating them on the HEALTHYSOILMAP® because I am firmly convinced that "the gesture of healthy and proximity shopping" can save us by making us avoid immaculate and perfect foods in commercials but that their production, storage and distribution do not contribute to the good of our health, to that of soil and therefore the environment. The "MADE TO SUSTAIN" page contains a list of unique pieces that I create with reclaimed wood, especially pallets, thanks to a playful "nonsense style"; I do it in a sustainable way by building and working them by hand, coloring them with flame or thanks to natural pigments extracted through alcohol or water from spices, fruit, vegetables and vegetable waste: the finish is done with linseed oil. If you book one, your welcome contribution will support the travel and labor costs required to give continuity to the independent and bottom-up rural project of this site.

This website is not a newspaper because it is not updated regularly and the publications are not periodic as they are at the total discretion of the author. It does not want and therefore cannot be considered an editorial product pursuant to law n ° 62 of 07.03.2001

+39 324.6068882

>>> THIS BLOG WITH CONTENTS AND ITS STORIES IS ALSO A TELEVISION FORMAT DEPOSITED, REGISTERED AND PROTOTYPED BY TELEVISION BROADCASTING <<<

MappaTerreSane®,HealthySoilMap®, NOT!BLOG®, Myruralme® are property of the owner of this site

All videographic, photographic, graphic, concept, ideation and text contents published on this site are of physical property and the intellectual of the owner of the site https://www.myruralme.com; in the event of disputes, the publication date will prevail. Articles 3, 6, 7, 12 and 38 of Law 633 of 22 April 1941 and Articles 2676,2577 of theItalian Civil Code. civ. (thus Cons. State 21-1-93, n 77, in CS 1993, I, 10)